Musée de la Picardie

Mar. 23rd, 2026 09:30 am
green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
После Булони поехал в Амьен. Формально там тоже есть FRAC (напоминаю, что он был моей изначальной целью), но этот FRAC был закрыт вообще весь декабрь. Поэтому я просто погулял по городу, зашёл в музей Пикардии — что-то среднее между краеведческим и художественным музеями.

Как старых знакомых встретил бюсты из Пальмиры. В Лувре их целая витрина, и я каждый раз, проходя мимо, радуюсь за этот город, настолько радикально отличаются их статуи от всего остального в этой эпохе. Надо почитать про Пальмиру, а то я кроме этих бюстов и выражения «Северная Пальмира» ничего не знаю.


Read more... )

по касательной

Mar. 23rd, 2026 12:58 am
avva: (Default)
[personal profile] avva
Четыре года назад российская ракета разнесла в хлам школу, в которой я когда-то проучился 10 лет. Вчера обломок иранской бомбы разнес в хлам детский садик, в который мой сын когда-то ходил два года. Куда прилетит еще через четыре года, и особенно интересно - откуда?

tatham's

Mar. 22nd, 2026 12:25 am
avva: (Default)
[personal profile] avva
Не все знают о замечательной коллекции игр-головоломок Саймона Тейтема. В первую очередь очень полезно о ней сейчас знать израильтянам, помогает скоротать время в убежище. Это набор из 36 игр, некоторые из них все знают (судоку, minesweeper, пятнашки), но большинство странные и неожиданные, и вместе с тем правила всегда простые. В них можно играть прямо из браузера в Интернете (нажать на "js" под любой игрой), а также есть приложения для Андроида и iPhone/iPad, если их установить на телефон, то можно играть и там, где интернет не ловится. Просто сделайте поиск на Simon Tatham's puzzles в Гугле или в магазине приложений.

У всех этих игр, и вообще у всех игр, можно выбирать более или менее сложные варианты, вариантов всегда много разных. Часто это размер доски плюс уровень сложности.

В качестве примера привожу скриншоты из 4 из этих игр, в которые особенно часто играл в последнее время.



В Untangle надо просто распутать нитки, двигая пальцем (если в телефоне) точки-вершины.

В Undead надо расставить на пустых клетках зомби, вампиров и призраков, так, чтобы в каждой строке и столбце, если проследить взглядом, отражаясь от зеркал по дороге, то на всем пути увидишь столько монстров, сколько написано. У разных монстров разные правила видимости (вампиры не видны после прохода через зеркало, призраки до, зомби видны всегда). Это звучит сложно, но быстро разбираешься и очень прикольно.

В Singles надо закрыть часть клеток, чтобы после этого в каждой строке и столбце не было повторов, и все открытые клетки составляли одно соединенное пространство.

В Tents (моя любимая, пожалуй), надо расставить палатки рядом с деревьями (не по диагонали), так, чтобы у каждого дерева была своя палатка, и чтобы число палаток в каждой строке и столбце совпадало с написанным на полях.

she's got a ticket to ride

Mar. 21st, 2026 12:28 am
avva: (Default)
[personal profile] avva
Я заметил неопределенность в одном слове в песне Битлов "Ticket to ride", и после нескольких часов поисков видео разных выступлений, поисков слов в официальных и неофициальных источниках итд., мне все равно остается непонятным, как этот вопрос не всплывал до сих пор. Может, он и всплывал, но я не нашел никаких обсуждений. Мне казалось, что все слова Битлз уже давно с лупой облазили!

Вот начало песни:

I think I'm gonna be sad
I think it's today, yeah
The girl that's driving me mad
Is going away

She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride, but she don't care

Вообще-то я начал с того, чтобы понять, какие версии есть на саму фразу "she's got a ticket to ride" (но главное открытие не в ней). Каждый раз, когда я слышу эту песню, замечаю, что это звучит чуть-чуть странно, не идиоматично. Обычно понимают это как "у нее есть билет на то, чтобы уехать" (на поезде, автобусе, еще чем-то не указано); ведь вся песня о том, как "она" покидает главного героя, она "going away". Но именно так по-английски не очень скажешь; можно сказать "ticket for a ride" или "ticket to ride the train", но нельзя в обычной английской речи сказать что-то вроде "Bye now, I'm leaving. I've got a ticket to ride". Это звучит не то чтобы непонятно, но немного странно. Я думаю, что это потому, что ride здесь используется в своем переходном значении, т.е. он требует в обычной речи "ехать на чем". To ride a train, to ride a bus... но не "to ride a ticket" или просто "to ride".

Наверное, поэтому есть несколько версий того, что это "на самом деле" значит другое. У Маккартни была двоюродная сестра, которая жила в городе Ryde, и он с Ленноном гостил у нее пару раз; возможно, эта фраза начала свою жизнь как "she's got a ticket to Ryde". Другой вариант - это что якобы в сленге того времени "ticket to ride" означало справку о здоровье, которую носили с собой проститутки в Гамбурге; здесь иронично обыгрывается "to ride"="to have sex". Вы можете об этих версиях прочитать в статье в Википедии об этой песне. Я думаю, что скорее всего это все было придумано позже, а когда Маккартни и Леннон писали песню, они взяли "ticket to ride" как ритмически четкую, ясную фразу, которая им понравилась и подошла под музыку, и их не смущала легкая ее несуразность, а может даже нравилась.

Неважно. Моя проблема не в этой фразе, а в том, что сразу после нее!

She's got a ticket to ride, but she don't care

И нет, меня смущает не то, что don't вместо doesn't - это сознательное просторечие, стилистический прием. Нет, меня смущает слово but. У нее есть билет на то, чтобы уехать от героя, "но ее не волнует"? Ее не волнует в смысле, на самом деле она не хочет уехать?

Но я смутно помнил что-то другое, и когда посмотрел случайную запись живого концерта, увидел, что Битлы ясно поют "... and she don't care"! Если в этой строке and, а не but, то как раз все понятно. У нее есть билет, и ее не волнуют *все мои страдания*, то, что мне грустно. Она покидает нашу совместную жизнь, и ей все по барабану, короче. She don't care. Так нельзя понять эту строку - мне кажется - если поется but, потому что это but должно относиться к только что сказанному в предложении: к билету.

Вот она, моя дилемма: but or and?

Казалось бы, все просто: на официальном сайте The Beatles, в официальных словах песни везде "but she don't care". Песня была записана 15 февраля 1965 года, и выпущена в том же году дважды: внутри альбома Help! и как отдельный сингл. В этой записи, которая естественно без видео, *мне кажется*, слышно скорее but (но я не уверен на все сто процентов: это очень краткий звук, и если заранее приготовиться услышать and, то можно его услышать).

В 1965 году Битлы не печатали слова песен на конвертах пластинок или в виде вкладышей (в конце 60-х они так начали делать). Но в книге The Beatles Illustrated Lyrics (издание Dell 1972 года), vol. 1, стр. 65, написано черным по белому "But she don't care". На всех больших сайтах, посвященных словам песен, написано "but" - просто сделайте в гугл поиск ticket to ride lyrics, и убедитесь. Казалось бы, вопрос закрыт?

Но посмотрите на живой концерт Live at Blackpool 1 августа 1965. В ютубе находится по "ticket to ride blackpool". На 0:44 очень ясно слышно "and she don't care", а главное видно. Тут какой у меня козырь за пазухой - невозможно произнести слово "but", не соединяя губ для "b"!

И посмотрите на официальное видео (official music video, Remastered 2015). На нем они явно поют под фонограмму, и я не знаю, когда это было записано, но на 0:33 субтитры показывают "but", звук, похоже, официального релиза (который без видео я бы скорее воспринял как but), но губы, губы не смыкаются! - видно, что поют они and.

С третьей стороны - на концерте в Wembley (11 апреля 1965), один из первых в ютубе на поиск "ticket to ride live 1965" - на 0:47 они поют, мне кажется, "but", и видно, как Маккартни закрывает рот на долю секунды для этого "b".

Я уже думал было, что это "and" мне мерещится, но нашел вчера еще два важных свидетельства. Во-первых, у Маккартни есть книга "Lyrics: 1956 to the present", вышла совсем недавно, в 2021-м. Он рассказывает там много всякого про слова кучи песен. "Ticket to Ride" на стр. 483... и там, чтобы окончательно все запутать, первый раз написано "And she don't care", а следующие три повторения "But she don't care".

И последнее, и главное - черновик слов песни, написанный от руки Ленноном. Это из книги Hunter Davies "The Beatles Lyrics". Везде написано именно "... and she don't care".



Короче. Я прекращаю поиск разных версий и исполнений на этом. Если у читателей есть дополнительные аргументы, видео, прочтения итд., буду рад узнать. Пока что самая убедительная версия, что у меня сложилась, такая. Слова "... and she don't care" отлично подходят по смыслу ко всему тексту, а "... but she don't care" не очень подходят, но когда поешь или слушаешь песню, можно легко это не заметить и просто дать путь эмоциональному влиянию этого "don't care" - в каком-то смысле понятно, что грустно и что она don't care об этом. Маккартни и Леннон написали песню с "and", но в какой-то момент при подготовке альбома, переписывании слов итд., как-то это сменилось на "but", и они просто не заметили. Спели на альбом/сингл с but, и в первоначальных выступлениях, например в Wembley 2 месяца спустя, так еще пели. Но потом заметили, что текст отошел от оригинального замысла и doesn't really make sense this way, и вернулись к исполнению "and", например на концерте в Blackpool в августе того года, или на видеозаписи, которая легла в основу "official music video".

Немного вычурная теория, но это лучшее, что у меня есть. И все равно странно, что нигде это не обсуждается!

можно ли остановить

Mar. 19th, 2026 09:18 pm
avva: (Default)
[personal profile] avva


Это баян, но я почему-то часто в последнее время вспоминаю этот старый мем. Как-то он много к чему подходит.

Pour la science № 579

Mar. 19th, 2026 04:55 pm
green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
Заметка о том, как натренировали ИИ на распознавание сигналов головного мозга. В итоге показывают человеку какое-то видео, IRMf снимает сигналы, их анализирует компьютер и говорит, что именно изображено на этом видео (в заметке приводят пример типа «три мужчины улыбаются, две женщины обнимаются» — то есть, достаточно подробно, не просто «толпа народа»). Это же работает, если человек вспоминает (прокручивает в голове) когда-то виденный ролик. То есть, практически чтение мыслей. Понятно, что нужно уточнить разрешающую способность (грубо говоря: сколько разных вариантов видео было в эксперименте?), нужно посмотреть на достоверность (в заметке пишут «выше, чем если бы угадывали случайно), но всё равно классно!

Другая заметка о синтезе какого-то пигмента (тот, который позволяет осьминогу менять цвет, но здесь это не так важно). Пигмент у осьминога вырабатывается некоей бактерией. Эту бактерию можно разводить и вне осьминога, она прекрасно производит пигмент и без него, но с достаточно слабым КПД: получая литр глюкозы, она вырабатывает 5 миллиграмм пигмента. Учёные заметили, что для выживания бактерии ей нужна какая-то кислота. Которая является побочным продуктом синтеза пигмента, но бактерия умеет вырабатывать эту кислоту и просто так. Тогда учёные поправили (через CRISPR) ДНК бактерии, чтобы она потеряла способность делать кислоту вне цикла производства пигмента — пигмент внезапно стал жизненно важным для выживания бактерии, и производительность его повысилась до нескольких граммов (то есть, на 3 порядка). Фантастика! Понятно, что мы ещё не умеем программировать произвольное производство — не будь побочный продукт нужного нам пигмента нужен и бактерии, хак бы не прошёл. Но сам факт, что мы научились делать подобное — это круто.

Заметка о том, что разные птицы поют, конечно, по-разному, но крик «внимание за гнёздами, в воздухе кукушка» у них одинаковый, в том смысле, что птицы понимают этот сигнал не только от сородичей, но и от других птиц. Что-то типа птичьей латыни.

Заметка о странной структуре, оставшейся от инков — полоса в 1,5 километра из 5200 лунок в земле, каждая лунка порядка метра в диаметре. Зачем это нужно — непонятно, заметка о свежей гипотезе, что это то ли система для счёта, то ли для учёта налогов.



Красивая иллюстрация сложности вопросов, по поводу которых мы с лёгкостью рассуждаем :-) Я когда-то давно видел статью о том, как ветряные мельницы (современные, для электричества) тормозят ветер — эффект, типа, интересный, вполне ощутимый, но результат его пока что непонятен. Затем видел исследование, как нужно ставить цепочку ветряков, чтобы первые минимально ухудшали условия для последующих. Здесь пишут о ветряках в море: замедляя ветер, они снижают волны, как следствие — хуже перемешивается тёплая вода на поверхности и холодная вода на глубине. Как следствие — море (на поверхности) становится более тёплым. До тех пор, пока оно не станет теплее воздуха, после чего вода начинает греть воздух, возникают турбуленции, которые прекрасно поднимают волны и как минимум частично восстанавливают перемешивание. Заметка заканчивается «это то, что мы наблюдаем у Марселя, результат обобщить пока что невозможно, будем работать дальше».

казус ремесла

Mar. 19th, 2026 01:44 am
avva: (Default)
[personal profile] avva
С Ильей Ремеслом реально интересная история на глазах разворачивается. Если его в ближайшие день-два не арестуют, будет еще более интересная.

Для тех, кто не знает, о чем я: режимный "активист" РФ и абсолютно прожженный проходимец по имени Илья Ремесло, известный тем, как помогал доносами и исками гнобить оппозиционеров (когда те еще были), совершенно неожиданно в своем ТГ-канале https://t.me/ilya_remeslaw начал призывать судить Путина как военного преступника и говорить другие невозможные в нынешней РФ вещи. Это началось вчера и то, что за 27 часов его не арестовали, уже само по себе любопытно. Знающие комментаторы разводят руками и реально не понимают, что происходит. Нет, он вроде бы не уехал из страны, записывает видео на улицах СпБ. Нет, это совсем не похоже на ФСБшный развод (типа кто это подхватит - тех посадим), слишком крамольные вещи пишет, само наличие такого в публичном поле слишком рискованно.

Мне все равно кажется, что вероятность, что что-то начинает сыпаться в режиме, ничтожна, и скорее всего в ближайшие день-два все разрешится очевидным образом, с арестом, предъявлением очевидных статей и отсидкой/колонией. Но каждый день, что это не происходит, чуть повышает эту вероятность. И психологически совершенно непонятно, как это - в общем, интересно даже мне, хотя я стараюсь поменьше следить за внутренней политикой РФ.

Кстати, отмечу на полях, что в таких случаях, когда происходит в политике что-то, что реально трудно объяснить, что не укладывается в шаблоны - довольно забавно смотреть на реакцию как известных блоггеров, так и секций комментариев. Некоторые приятно удивляют тем, что не знают, что об этом думать, другие той же реакцией подтверждают мое мнение о них. Большинство, как всегда, абсолютно точно знает, что об этом думать и как объяснить, и вот в таких случаях их глупость особенно хорошо видна, можно для себя отметить на будущее.

Boulogne-sur-Mer

Mar. 18th, 2026 11:06 am
green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
Когда все музея Дюнкерка были осмотрены (шучу, конечно, там есть много чего ещё — уже вернувшись домой я увидел, что был буквально в нескольких километрах от точки своего географического wish-list’а и не заехал!), а точнее, когда пришла пора возвращаться домой, я засел за карты. По планам было заехать во FRAC Amiens, но по пути можно было посмотреть ещё чего-нибудь. Я понял, что давно не видел ничего египетского, поискал в google maps по слову «egyptien» — неожиданно выпал Boulogne-sur-Mer. Причём с фотографиями пирамид и каких-то погребальных комплексов.


Read more... )

о войне с ираном

Mar. 18th, 2026 11:27 am
avva: (Default)
[personal profile] avva
Напишу немного о войне с Ираном. У меня есть сомнения как по поводу того, что вот сейчас надо было ее начинать, так и по поводу вероятного исхода. Я их в основном держу при себе, потому что, во-первых, "сомнения в том, что правильно" не значит "уверенность в том, что неправильно", и во-вторых, нелегко различить отношение к войне и предсказание ее исхода, у большинства людей это смешивается в одну и ту же категорию. Я не могу примкнуть ни к оптимистам, ни к пессимистам.

Война означает туман. Даже убирая фактор непредсказуемости Трампа, который каждый день может решить, что нужно объявить победу и закончить, по своим причинам (его популярность, что говорят на Фокс Ньюз, биржевые индексы...), даже без этого у меня нет ни малейшего понятия, что случится через два дня, неделю или месяц. Есть ли хороший шанс того, что режим падет, и что-то нормальное возникнет вместо него? Понятия не имею; исторически бомбежка редко к такому приводит, но какие закладки есть у разведслужб, насколько крепко или шатко положение режима в разных регионах огромной страны - я об этом ничего не знаю и вы тоже. С другой стороны, может ли быть, что все распрекрасные бомбежки в итоге закончатся практически ничем: режим устоит, убитых командующих заменят новыми, немного оправившись, 90-миллионная нефтевая страна наклепает обратно пусковые установки и ракеты и корабли, а ядерному потенциалу ничего и не сделалось, закопан себе и ждет удобного времени? Тоже может быть. Не знаю, почему это настолько уж невозможно.

Вот две статьи, которые неплохо аргументируют, почему все идет хорошо и правильно. Я с этим не согласен, но именно поэтому искал самые убедительные возражения против своих аргументов. Дэвид Бойес, американский адвокат, рассказывает в интервью с Нью-Йоркером, почему он против Трампа, но поддерживает войну. Мухамад Селум, катарский политолог, пишет "Американо-израильская стратегия против Ирана работает. Вот почему" и разбирает подробно по пунктам.

С многим в этих двух статьях я согласен. И в конечном итоге я "всего лишь" сомневаюсь и сохраняю некий скептицизм. Я не выступаю против военных действий, не требую их немедленно прервать, итд. Что тогда мешает мне, что меня заботит?

Главное, что мне не нравится, если быть честным с самим собой - это атмосфера вранья, которая стоит вокруг этой войны и ее оправдания. Когда мне врут - нагло, нахально, в глаза - я не готов, задрав штаны, бежать за комсомолом. Более того, я неизбежно начинаю подозревать, что и то, что мне кажется фактически верным, на самом деле тоже вранье, просто такое, которое я еще не распознал. Мне кажется, подозревать такое вполне естественно.

С враньем дело обстоит по-разному в Америке и Израиле, насколько я могу судить. В Америке дела совсем плохи. Правительство меняет, как перчатки, публичные заявления о причинах того, что они начали войну; кто-то за сутки насчитал четыре таких версии. Трамп заявляет, что если бы он не начал, у Ирана через две недели была бы атомная бомба (все понимают, что это вранье). Потом, понимая, что это не супер срабатывает, переходит на версию "я знаю, что Иран вот-вот напал бы на США", почти буквальное повторение лукашенковского "я вам покажу, откуда готовилось нападение". Тоже, конечно, все знающие что-то люди понимают, что вранье. Непрекращающаяся клоунада - чего стоит одна история с "безоговорочной капитуляцией". Трамп заявил, что война будет продолжаться до безусловной капитуляции Ирана. Пресс-секретарь пояснила, что это значит: когда Трамп решит, что цели войны достигнуты, он объявит, что это и есть "безоговорочная капитуляция".

В Израиле все не так плохо. У нас самолеты летают и бомбят военные цели + лидеров режима и его армии, никто не заявляет о преждевременных победах и никто не косплеит Лукашенко. Но все равно все стоит на фундаменте одной гигантской лжи, когда полгода назад Нетяниягу заявил: Израиль и США смогли уничтожить мечты Ирана о ядерном оружии, и эта победа - НА ПОКОЛЕНИЯ. Извините, это не было сто лет назад или двадцать, мне было тогда столько же лет, сколько сейчас, у меня с памятью не очень, но ненастолько, *я не готов забыть*. Через полгода оказалось, что "на поколения" - это меньше, чем собственно полгода, и опять нужно срочно лететь и бомбить. Хорошо; была ли попытка как-то справиться с противоречием или извиниться за те слова? - не было. Мне эти, как бы это сказать, российские тенденции очень не нравятся.

Пока это так, все слова израильских властей о том, что мы разбомбили на этот раз, мне кажется, надо делить на сто. Неприятно, но так.

Вот такие у меня сомнения.

на злобу дня

Mar. 17th, 2026 11:33 am
avva: (Default)
[personal profile] avva
Смотрели ли вы фильм "Господин Никто против Путина" и если да, что думаете о нем или о спорах вокруг него? Спасибо.
green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
После того, как мне подсказали, в какой книге я в детстве вычитал историю с объявлениями в газете, прочитал «La fin de l’éternité» Азимова. Кроме этого эпизода я не вспомнил ровным счётом ничего. Но эпизод точно оттуда, никаких сомнений. Читать Азимова сейчас, конечно, достаточно сложно: нудно, скучно, длинно. В какой-то момент перешёл на чтение «по диагонали», когда ты читаешь начало и конец каждого абзаца, легко восстанавливая его содержимое — если что-то кажется неочевидным, можно просмотреть и серединку. Ну и общее устаревание книги. От технических деталей (у героя есть практически фантастическая штука: портативная читалка перфокарт!) до цивилизационных (место женщины — за кадром). По поводу женщин, впрочем, Азимов порадовал. В какой-то момент герой замечает, что вечностью рулят одни мужики. Как же так получилось, спрашивает он? И вместо нормального для 1955 года ответа «потому что они тупые» (а ещё лучше — вообще не задавать в книге этот вопрос) герою объясняют, что в вечность попадают «изъятые» из реальности люди. И что кандидатов выбирают не только по способностям, но и по влиянию их изъятия на мир — оно должно быть минимальным. Поэтому изымают молодых и неженатых, чтобы их исчезновение повлияло на меньшее количество людей. И мужчин, потому что изъятие каждой женщины сильнее меняет реальность. Впрочем, издатели не оценили этого робкого феминизма, и на обложке всё равно голые сиськи. На уровне фантастики тоже видно, как устарела книга: тема путешествий во времени с тех пор была существенно проработана (который раз себе говорю, что надо перечитать Ффорде! никак с языком вот не решусь), а здесь оба мира живут в совершенно линейном времени, разве только вот время от времени можно «прыгать» в другой век, но когда ты возвращаешься, ты возвращаешься строго «на своё место», как будто летал не по времени, а по пространству.
Read more... )
green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
Перед музеем стоят 4 корабля, на 3 из них даже пускают. Самый заметный, конечно, «Duchesse Anne» — это трофейный (Вторая мировая) немецкий корабль. В 1980-х Дюнкерк выкупил его за символический франк, отреставрировал и сделал музей. Реставрация продолжается, в 2024 году сменили 800м² деревянной палубы. Из снятого дерева наделали сувениров, которые тут же продаются в бутике музея.


Read more... )

градусы цельсия

Mar. 16th, 2026 12:09 am
avva: (Default)
[personal profile] avva
Из блога учительницы физики в техучилище во Франции, она опросила будущих студентов перед тем, как преподавать им термодинамику:

"Смешали 1 л кипящей воды и 1 литр при 20 Цельсия. Какая температура получилась?

120 градусов"

Понравилось.
avva: (Default)
[personal profile] avva
Офигительный пост в блоге лингвиста Колина Горри (спасибо LanguageHat за ссылку): "How far back in time can you understand English?"

Небольшой рассказ путешественника о том, как он прибыл в захудалый городок Wulfleet, и что там увидел. Начинается на английском 2000 года, и через каждые несколько абзацев язык стареет на 100 лет: 1900, 1800 и так далее. Заканчивается древнеанглийским 1000-го года.

У хорошо знающих английский не будет проблемы с чтением до 1600, потом по-разному. Мне достаточно комфортабельно до 1300 включительно, а в 1200 уже почти ничего не понимаю. Это как раз тот период, когда английский язык бурно менялся и отходил от своих германских корней под влиянием французского, на котором говорила вся знать после норманнского завоевания Англии в 1066-м году.

(при этом Чосера, который писал в 1400-м, я комфортабельно читать не могу, это все-таки не простой рассказик)

Процитирую здесь только первое предложение каждой эпохи, но вообще рекомендую прочитать целиком.

2000: Well, I finally got to the town everyone has been talking about lately. Wulfleet.

1900: My plans for an untroubled sleep were upset, however, when I woke with a start before dawn.

1800: After spending the day wandering around the environs of the town, and, finding myself hungry, I sought out an inn, where I might buy some supper.

1700: When I was firſt come to Wulfleet, I did not see the harbour, for I was weary and would ſooner go to the inn, that I might ſleep.

1600: That night I was vntroubled by such euents as I had vndergone the night before, for I had barred the door ere I ſlept, and so fortified, that so no force might open it.

1500: I went forthe among the people, and as I paſſed throughe the market and the ſtretes of the towne, euer lokyng aboute me with grete care, leſt I ſholde agayn encountre ſome peryl, thee appeared, from oute of the prees that ſame man whom I ſo dredde.

1400: Bot þe man wolde me nat abandone þer, ne suffre me to passen forþ.

1300: Þanne after muchel tyme spak þe Maiſter, and his wordes weren colde as wintres is.

1200: Hit is muchel to seggen all þat pinunge hie on me uuroȝten, al þar sor and al þat sorȝe. Ne scal ic nefre hit forȝeten, naht uuhiles ic libbe!

1100: Þæt ƿif me andsƿarode and cƿæð, “Ic eom Ælfgifu gehaten. Þu scalt me to ƿife nimen, þeah þe þu hit ne ƿite gyt, for hit is sƿa gedon þæt nan man ne nan ƿif ne mote heonon faren buten þurh þone dæð þæs Hlafordes.”

1000: And þæt heo sægde wæs eall soþ. Ic ƿifode on hire, and heo ƿæs ful scyne ƿif, ƿis ond ƿælfæst.

Заодно дам ссылку на потрясающий ютуб-ролик Саймона Роупера, который идет в обратном направлении: произносит очень простой монолог фермера на восстановленном произношении древнеанглийского, начиная с 450 года, и медленно меняя произношение до наших дней. Потрясающее ощущение, как из абсолютно непонятной белиберды выплывает - постепенно! - знакомый английский язык.
mark: A photo of Mark kneeling on top of the Taal Volcano in the Philippines. It was a long hike. (Default)
[staff profile] mark posting in [site community profile] dw_maintenance

Happy Saturday!

I'm going to be doing a little maintenance today. It will likely cause a tiny interruption of service (specifically for www.dreamwidth.org) on the order of 2-3 minutes while some settings propagate. If you're on a journal page, that should still work throughout!

If it doesn't work, the rollback plan is pretty quick, I'm just toggling a setting on how traffic gets to the site. I'll update this post if something goes wrong, but don't anticipate any interruption to be longer than 10 minutes even in a rollback situation.

аспирант vs ии

Mar. 14th, 2026 08:23 pm
avva: (Default)
[personal profile] avva
Пишет leblon - он ученый-физик, специалист в квантовой теории поля:

"Хотел тут написать про науку, но это мало кому интересно. Напишу лучше про околонаучную тему. У меня недавно новый аспирант появился. И вот думаю, стоит ли вообще аспирантов брать. Я ему задал доказать некоторое утверждение. После двух недель мучений он выдал нечто, написанное ИИ агентом.

Оно не то что бы совсем неправильное, но и не совсем правильное. И проколы можно заметить невооруженным глазом. Причем аспирант неглупый, но искушение загнать в ИИ агент очень сильное. А проверить результат, видимо, поленился.

И я чувствую, что нынешнее поколение сразу будет задачу в ИИ агент запихивать. Но я это и сам сделать могу. Зачем мне тогда аспиранты? А что будет через 10 лет? Наука превратится в чтение скрижалей, написанных ИИ агентами?"

афоризм

Mar. 14th, 2026 05:23 pm
avva: (Default)
[personal profile] avva
Забавный афоризм попался: "B дeтcтвe думаешь, чтo в жизни вoзмoжнo вcё, a пoвзpocлeв — чтo вcякoe."

По-английски, наверное, можно так: "A child believes that anything is possible; an adult knows that anything can happen".

lee child, the killing floor

Mar. 14th, 2026 10:49 am
avva: (Default)
[personal profile] avva
Прочитал первый роман про Джека Ричера (автор Ли Чайлд - я даже не знал, мужчина это или женщина, оказалось, что вообще англичанин). Я узнал недавно, что, как ни странно, фильмы про Джека Ричера с Томом Крузом это отсебятина, а амазоновский сериал тщательно придерживается исходных романов, и в частности Ричер в книгах как раз и есть такой бугай-качок, как в сериале. Стало интересно, как это в книге. Сериал мы меж тем забросили на третьем сезоне, скучно.

В целом интересный и компетентно написанный триллер. Главный герой - бывший армейский следователь, который скитается по США без дома и машины, потому что ему так нравится. По дороге в Атланту он высаживается из автобуса недалеко от маленького городка без серьезной на то причины - брат упоминал в письме, что полвека назад в этом городке там жил забытый с тех пор слепой гитарист. Тут же арестовывают в подозрении на убийство неопознанного субъекта прошлой ночью рядом с шоссе. Его алиби неоспоримо и его скоро выпускают, но у Ричера вскоре появляется очень личная причина раскрыть это убийство, и он остается в городке итд. итд. Вполне подходит, если хочется почитать, чтобы отвлечься и развлечься. Не уверен, что буду продолжать серию дальше.

В очень интересном предисловии автор рассказывает, как он начал карьеру писателя в возрасте за 40 (до этого работал в телевидении, но не писал сценарии, а какой-то вид продюсера). Во-первых, заранее себе сказал, что если уволят, попробует написать роман, и так и случилось. Во вторых, в начале 90-х подсел на серию романов про Тревиса Макги американского писателя Джона Макдональда (я их не читал, нет мнения) и когда прочитал запоем все 20 или что-то в этом роде, почувствовал, что разобрался, как это работает, и что сам тоже сможет.

Многое в том, как устроен персонаж Джек Ричер и роман, автор объясняет желанием сознательно идти против стереотипов в crime fiction того времени, середины 90-х. Были популярны романы, в которых вместе с сыщиком фигурируют его друзья или родственники, социальные связи, рутина - он сделал Джека Ричера бродягой без семьи, без родных, без друзей, без дома. Были популярны вычурные имена - он назвал героя Джек (не сокращенное Джон, а просто Джек). Были популярны герои, которые побеждали физически сильных врагов умом и хитростью - он сделал Ричера бугаем, с которым все боятся связываться. Было популярно, чтобы герой всю дорогу терпел поражение, и в самом конце неожиданно побеждал - Ричер всячески крушит плохих парней с первых страниц (не без проблем, конечно). Еще запомнилось, что "страницы моих романов набиты названиями разных брендов и именами авторов, потому что выбрать имя для персонажа - самое тяжелое для меня, я это откладываю, сколько могу, и в конце концов в отчаянии вожу взглядом по комнате и хватаю то, подходит". А фамилия Ричер возникла, когда он в супермаркете помог старушке взять что-то с высокой полки и жена пошутила, что если с романом не выгорит (его уже уволили), то у него есть альтернатива работать доставальщиком (reacher) в магазине.

Главное разногласие между книгой и сериалом, как я это вижу, относится как раз к главному герою. В книге Ричер - бугай-качок, немногословный силач-великан, которого все опасаются или просто боятся, и который проецирует ауру спокойствия, уверенности и компетентности. Он всегда знает, что надо делать, делает и все получается. Но одновременно, поскольку повествование от первого лица, читатель получает эмоции и мысли самого Ричера, а сам Ричер постоянно не уверен в том, что надо сделать, а в опасных ситуациях он чувствует очень настоящий страх, у него вспышки адреналина, потом трудно успокоиться. Это сочетание внешнего образа и внутреннего более уравновешенного мира (нет, он не трус-невротик, просто более уравновешенного) делает персонаж интересным. Как с этим можно справиться в сериале, где зритель видит Ричера со стороны, и нет его внутреннего голоса? Я не знаю - может, правильный ответ это ввести внутренний голос и "объяснить, а не показать"? Как они с этим справляются в сериале: никак. Поэтому, мне кажется, Ричер в нем такой скучный персонаж.

у стоматолога

Mar. 13th, 2026 10:22 am
avva: (Default)
[personal profile] avva
"Не мявкай"

ETA: извините, попался на баян, это с анекдот.ру 10-летней давности. Думал, что человек в ФБ честно свой опыт описывает.


green_fr: (Default)
[personal profile] green_fr
Полочка 024/120. Выбор был достаточно сложным, ничего не бросалось в глаза. Засмотрелся было на талмуд о тысяче страниц под названием «Романы», неизвестного мне автора, но понял, что на такой подвиг я пока что не готов. Прочитал все четвёртые страницы обложки, выбрал в итоге эту книгу. Четыре смерти героя: первый раз он умер, когда после прихода к власти франкистов ему пришлось покинуть родную Испанию, и он постепенно потерял католическую веру, второй — когда рухнула берлинская стена, и ему пришлось пересмотреть свои коммунистические взгляды, третья смерть была тяжёлым инсультом, после которого его спасли, ну а четвёртая и последняя смерть была настоящей. Книга оказалась того же автора, что и «Романы».

Ожидаемого «семейного эпоса на фоне проходящего XX века» я не получил. То есть, формально да, всё так и есть, но внимание автора совсем не на внешних событиях, а только на внутренних переживаниях, которые как-то связаны с этими внешними событиями, но очень-очень по касательной.
Read more... )

Profile

yuriyag: (Default)
yuriyag

October 2025

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 04:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios